Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج الاسترداد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch برنامج الاسترداد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Junta tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del reglamento financiero del PNUD y del informe sobre los ingresos del PNUD por concepto de recuperación de gastos.
    وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي والإبلاغ عن إيرادات البرنامج من استرداد التكاليف.
  • El asesor superior en materia de administración de justicia informará al Administrador por conducto del jefe de personal y del director de la Oficina del Administrador y presidirá el comité de disciplina del PNUD y el comité de examen de la recuperación financiera.
    وسيقدم المستشار الأقدم المعني بإدارة العدل تقريراً إلى مدير البرنامج من خلال رئيس الموظفين ومدير مكتب مدير البرنامج وسيضطلع بمهام رئيس اللجنة التأديبية للبرنامج وكذلك لجنة استعراض الاسترداد المالي للبرنامج.
  • En cuanto a la pregunta sobre las adquisiciones, aclaró que cuando esta actividad fuese parte de un programa, se aplicaría la tasa de recuperación de gastos del 7%.
    وفيما يتعلق بالاستفسار الخاص بالمشتريات، أوضحت أن المشتريات، إن كانت تمثل جزءا من برنامج، فسيطبق عليها معدل استرداد التكاليف البالغ 7 في المائة.
  • 28F.11 En el bienio 2008-2009, los recursos extrapresupuestarios previstos de 11.429.400 dólares se asignarían a la División de Gestión con cargo al presupuesto de apoyo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y a los ingresos de apoyo a los programas que se recibirán como reembolso de los servicios de apoyo prestados a las actividades, fondos y programas extrapresupuestarios.
    28 واو-11 وخلال فترة السنتين 2008-2009، ستخصص الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 400 429 11 دولار لشعبة الإدارة من ميزانية الدعم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومن إيرادات الدعم البرنامجي المزمع استردادها لقاء خدمات الدعم المقدمة للأنشطة والصناديق والبرامج غير الممولة من الميزانية.
  • 28F.9 En el bienio 2006-2007 los recursos extrapresupuestarios previstos de 9.043.100 dólares se asignarían a la División con cargo al presupuesto de apoyo de la ONUDD y a los ingresos de apoyo a los programas que se recibirán como reembolso de los servicios de apoyo prestados a las actividades, fondos y programas extrapresupuestarios.
    28 واو-9 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستخصص الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 100 043 9 دولار للشعبة من ميزانية الدعم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومن إيرادات الدعم البرنامجي المزمع استردادها لقاء خدمات الدعم المقدمة للأنشطة والصناديق والبرامج غير الممولة من الميزانية.
  • Esto puede lograrse con los nuevos fusiles AK-47, de origen desconocido, que se incautaron en el Aeropuerto Internacional Roberts de Monrovia el 7 de agosto de 2003 y una partida completa de lanzacohetes RPG-7 recuperada en el proceso de desarme, desmovilización, reintegración y repatriación.
    وهذا أمر ممكن بالنسبة للبنادق AK74 الجديدة، المجهولة المنشأ، التي صودرت في مطار روبرتسفيلد الدولي في مونروفيا في 7 آب/أغسطس 2003 وبالنسبة لمجموعة شاملة من القنابل الصاروخية من طراز RPG7 التي تم استردادها خلال برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.